持久液

英情色小說

橫掃歐美圖書排行榜
  青春萌動的時候,很多人都有過將一本情色小說包上一本“正經”的樹皮,然後偷偷觀看的經歷。不過如今,這樣的時代已經一去不復返了。即使在耳熱心跳的小說,只要將它下載閱讀,沒有人知道你看的是情色小說還是科學書籍。得益於科技的發展,人們已經不需要購買實體書,只要把書下載到你的Kindle裡,如果不細看,沒有人知道你在看什麼。而情色小說《五十度灰》也打敗了曾經的諸多閱讀排行榜,躋身於最暢銷書之列。
  五十度灰三部曲熱銷的原因
  因此,五十度三部曲的暢銷,有著多方面的原因,如文學、心理學、社會學。而出版商會怎麼看呢?據英國每日電訊報報導,眾多出版商認為,這次五十度灰熱潮與閱讀方式的革新有直接關係。
  其實,早在“五十度熱”之前,來自女性讀者的情色小說下載量已相當可觀。美國出版商肯辛頓圖書(nsingtonBooks)的資料顯示,其成人圖書中的性學作品占了2011年電子書總銷量的57%,而在2008年,這一比例僅為2%。
  1980年創立的克萊斯出版社(CleisPress),自開展電子書業務後,70%的情色小說都是以電子書形式售出。克萊斯的出版人布蘭達•奈特形容:“你可以做那樣一種家庭主婦,和其他媽媽坐在公園裡看孩子玩耍;你也可以成為另一種,堂而皇之地看一些古怪小說,完全沒人知道。”
  歐美最暢銷書PK
  《五十度灰》三部曲
  去年5月在澳大利亞小眾出版,引發追捧狂潮。在美國,從4月到5月中旬的六周共賣出1000萬冊,並且持續升溫。在英國,《五十度灰》擊敗《哈利波特》系列及《達芬奇密碼》,成為英國史上最快突破百萬冊的平裝本小說!而在全世界,連同該書的兩本續集,整個“五十度三部曲”暢銷37國,銷售累達2000萬冊。
  《哈利•波特》系列
  (共7部)
  英國作家J•K•羅琳的奇幻文學系列小說,講述哈利•波特和朋友們在魔法學校霍格沃茨的冒險故事。該系列已被翻譯成67種語言,所有版本的總銷售量超過4億本(2008年),名列世界上最暢銷小說之列。
  《暮光之城》系列
  (共4部)
  作者是美國女作家斯蒂芬妮•梅爾,故事描寫女中學生貝拉與青春帥氣的吸血鬼愛德華的浪漫愛情故事。僅在美國本土,《暮光之城》系列小說的銷量就超過5000萬冊,全球銷量則突破了8500萬冊。
  《達•芬奇密碼》
  美國作家丹•布朗的小說,2003年3月18日由蘭登書屋出版,並以750萬本的成績打破美國小說銷售記錄。
  小編推薦:
  美國老人迷戀中國情色小說 情色小說主要讀者是女性
  情色小說女人更愛
  歐洲情色小說的發展,發軔于古羅馬時期奧維德的《愛的藝術》。中古時期,宗教法庭對於邪說異端的審判與鎮壓不遺餘力,情色小說少有“存活”空間。直到16世紀中葉,義大利作家阿雷提諾出版了《對話錄》,情色小說才再次引起大家的關注。18世紀英國作家柯利蘭的《芬妮•喜兒》的問世,則使情色文學第一次得到社會的肯定。全書不帶一個猥褻骯髒的字眼,一時風行整個歐洲。之後,以情色為主調的作品如雨後春筍般湧現。但是,由於政治、法律與宗教等原因,情色小說在19世紀一直受到“打壓”,很多作者不得不從“地上活動”轉為“地下活動”,以佚名寫作,如著名的《我的秘密生活》等。
  20世紀中葉,歐洲社會風氣巨變,性解放的呼聲此起彼落,文學與色情之爭被搬上法庭。歷經法官、律師于法理上的認證,以及眾多專家學者從歷史、社會學、語言學、藝術創作等方面進行分析,最後達成共識,勞倫斯的《查泰萊夫人的情人》、米勒的《北回歸線》等作品,最終也有幸被解禁。這個時期,也是女性情色小說的發展期。當中最著名的女作家要數波莉娜雷•阿吉,她的代表作是1954年在巴黎出版的小說《0的故事》。
  歐洲文學研究所的調查顯示,女性在歐洲情色小說的讀者隊伍中,占了3/4的比例。她們喜歡的情節常常描寫成這樣的故事結構:一個強勢男子和一名涉世不深的女孩主演一齣愛情劇碼,其間也發生了意想不到的愛情冒險經歷:在寂寞的夜晚,一個想像中的情人闖入了自己的情懷;自己刹那間變成一位令人銷魂蕩魄的性感女郎,令許多美男子傾倒……
  社會心理學家威海恩教授認為,歐洲女性獨立意識強,很多人過著單身生活,但事實上她們過得並不愜意。她們都有與異性共同生活的意願,但沒有能力與人相處,也沒有遇到合適的愛人,而情色小說正好“填補”了她們的“愛情空白點”。
  在法國,這種狀況尤其突出。很多法國女性對待男女關係相當灑脫,合則聚,不合則散,絕不拖泥帶水。不少女人因為沒有心儀的情人,還會選擇當單親媽媽。因此,她們往往能跟朋友坦然聊起閱讀情色小說的感受。
 
  情色小說不是色情小說
  德國可拉出版社已多年出版以描寫為主的情色小說。該出版社編輯部主任布呂爾女士認為,情色小說不是色情小說,應該解釋為“帶有性感浪漫情調的愛情小說”。在這裡,核心詞彙是“愛情”,讀者在讀過一個熱戀情節後仍覺得,故事的主人公們會白頭偕老,相伴終身。
  對此,歐洲文學研究所詹森教授指出,在判斷一個作品、一段文字的時候,我們不應該僅僅看它的細節程度;不應該僅僅看它美不美、自然不自然;也需要看看它是把性行為描寫成純粹生物現象,還是描寫成社會行為。如果把性行為按照社會行為來描寫,那麼細節再多,也仍然是在情色文學的範圍內。
  德國愛情小說作家協會主席科爾曼女士認為,實際上,作家們在性愛的描寫上,其場景經常被有意無意地加上了一層面紗,出版社不願過分大膽暴露。同時,書的標題也很講究,不能過分直露,否則人們不好意思買。但有評論家對情色小說嗤之以鼻,給它的擁護者們“潑冷水”,他們認為,雖說小說裡愛情的寫法不斷翻新,但總體上看,仍舊大同小異,能夠出奇制勝的只是鳳毛麟角而已。